Keine exakte Übersetzung gefunden für سمعة سيئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch سمعة سيئة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der 27j-ährige IT-Ingenieur und freie Journalist führt seit drei bis vier Jahren ein Internettagebuch. Er ist einer der bekanntesten Blogger in der iranischen Hauptstadt. Lange Zeit war er in der Studentenbewegung aktiv – ein Engagement, das ihn für eine Woche ins berüchtigte Teheraner Evin-Gefängnis brachte.
    يقوم هذا المهندس المعلوماتي والصحفي الحرّ البالغ من العمر سبعة وعشرين عامًا منذ فترة تتراوح بين ثلاثة إلى أربعة أعوام بتدوين يومياته على الإنترنت. وهو واحد من أشهر المدوِّنين في العاصمة الإيرانية. عمل لفترة طويلة في الحركة الطلابية - أدخله هذا العمل مدة أسبوع إلى سجن "إيفين" ذي السمعة السيِّئة في طهران.
  • "Egal, wie leidenschaftlich man sich der indischen Kultur auch widmete, letztlich war es stets das Ziel, Profite nach England zu transferieren. Das berüchtigte Abziehen von Kapital aus Indien nach England hatte begonnen."
    ومهما كانوا قد كرّسُوا جهودهم من أجل الثقافةِ الهنديةِ، فإن هدفهم كان دائماً هو تحويل الأرباحَ إلى الموطن الأصلي في بريطانيا. لقد فُتِحَتْ `البالوعة` السيئة السمعة التي تمتصّ الرأسمالِ مِنْ الهند إلى بريطانيا.
  • Passend dazu kommt die Nachricht, dass nun auch das letzte Verfahren gegen Mitarbeiter der berüchtigten Firma Blackwater, die jetzt Xe Service heißt, eingestellt wurde.
    وبشكل منسجم مع هذا كله يأتي خبر إيقاف المحاكمة الأخيرة ضد عناصر شركة بلاك ووتر سيئة السمعة، التي باتت تُسمى اليوم بـ"زي سيرفيس" Xe Service.
  • Es saß doch der berüchtigte Kriegsherr Mohammad Qasim Fahim als Vizepräsident neben US-Außenministerin Hillary Clinton im Raum - ein Mann, den die Organisation Human Rights Watch mit Banden sowie mit Kriegsverbrechen seit den 1990er Jahren in Verbindung bringt.
    إذ كان يجلس في القاعة بجانب وزيرة الخارجية الأمريكية، هيلاري كلينتون زعيم الحرب سيئ السمعة، محمد قاسم فهيم بصفته نائب الرئيس - هذا الرجل الذي تتَّهمه منظمة هيومن رايتس ووتش بالارتباط بعصابات وبجرائم حرب منذ فترة التسعينيات.
  • Bekannt ist China auch für die Vergiftung von Nahrungs- und Arzneimitteln (ganz abgesehen von Bleifarbe in Spielzeugen odergiftiger Zahnpasta). 2008 beispielsweise wurde Milchprodukten die Industriechemikalie Melamin hinzugefügt, um höhere Milcheiweißwertevorzutäuschen, woraufhin sechs Säuglinge starben und 300.000weitere Menschen krank wurden.
    لقد اكتسبت الصين ايضا سمعة سيئة فيما يختص بالتلوث الغذائيوتلوث الادوية (ناهيك عن الدهان الرصاصي في الالعاب ومعجون الاسنانالسام ) فعلى سبيل المثال في سنة 2008 تمت اضافة الميلامين الكيمائيالصناعي لمنتجات الحليب وذلك من اجل تقديم قراءات عالية مضللة فيمايتعلق ببروتين الحليب مما تسبب في وفاة ستة رضع ومرض 300 الف شخصاخرين .
  • Sie wollen unbedingt in die globale Gemeinschaftaufgenommen werden und sich von ihrem beschädigten, internationalen Ruf befreien.
    إنهم في مسيس الحاجة إلى الدخول إلى المجتمع العالمي والتخلصمن سمعة دولية سيئة التصقت بهم.
  • Frankreichs verarmte Vorstädte, die berüchtigten Banlieues, lassen das Ideal der „ Fraternité“ wie eine Beleidigung nach einer Verletzung klingen.
    والحقيقة أن الضواحي الفقيرة سيئة السمعة، تشكل إهانة بالغةلفكرة "الإخاء".
  • CHICAGO: Es wird allgemein anerkannt, dass ein zentraler Faktor, der der Finanzkrise von 2007-2008 zugrunde lag, die Verbreitung besicherter Schuldverschreibungen, so genannter CDOs,war – jener berüchtigten Anlagen, die Schuldverschreibungen mitschlechtem Rating in solche mit hoher Bonitätverwandelten.
    شيكاغو ـ إنه لمن المعترف به عالمياً أن أحد العوامل الرئيسيةوراء اندلاع الأزمة المالية أثناء الفترة 2007-2008 كان انتشارالتزامات الدين المضمونة، تلك الأداة سيئة السمعة المنشأة لغرض خاصوالتي حولت الديون ذات التصنيف المنخفض إلى ديون ذات تصنيفمرتفع.
  • Warum wurden die Forderungen der neuen EU- Mitgliedsstaatennach einem freieren Zugang zu westeuropäischen Arbeits- und Dienstleistungsmärkten sowie Forderungen nach dem Recht auf Wettbewerb mit dem „alten Europa“ um Investitionen als Sozialdumping gebrandmarkt? Warum werden Strategien, die am meistenzur Beseitigung der Ungleichheit in Europa beitragen als unsozialdargestellt?
    ما السبب إذاً وراء السمعة السيئة التي اكتسبها قرار المفوضيةالأوروبية المقترح بشأن الخدمات، والذي يهدف إلى ضمان حرية تقديمالخدمات في كافة بلدان الاتحاد إلى كل الشركات العاملة في الاتحادالأوروبي، حتى أطلق عليه بعض المحللين "قرار فرانكنشتاين"؟ ولماذا عمدالبرلمان الأوروبي إلى إضعاف هذا القرار بهذه الصورة المهلكة؟ ولماذاوصمت مطالبة الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي بالوصول الحرإلى أسواق العمل والخدمات في أوروبا الغربية، وبالحق في التنافس مع"أوروبا القديمة" في مجال الاستثمار، بأنها مطالبة بالإغراقالاجتماعي؟ ولماذا تقدم السياسات القادرة على تحقيق أكبر قدر منالنجاح في تقليص التفاوت في أوروبا باعتبارها معادية للمجتمعالأوروبي؟
  • Wenn die Globalisierung in den USA einen miserablen Rufhat, so ist daran zum großen Teil das Defizit der Zahlungsbilanzschuld.
    إذا كانت العولمة قد اكتسبت هذه السمعة السيئة في الولاياتالمتحدة، فإن العجز الخارجي يستحق القدر الأعظم من المسؤولية عنذلك.